Guedel Airway

Embalatge :50 ordinadors/caixa, 10 caixes/cartró
Mida del cartró :48 × 32 × 55 cm
Aquest producte és adequat per a pacients clínics amb obstrucció de les vies respiratòries, manté la patència de les vies respiratòries.
Especificacions del model (CM) | 3 | 3.5 | 4 | 4.5 | 5 | 5.5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
Especificació nominal (longitud nominal) (cm) | 3 | 3.5 | 4 | 4.5 | 5 | 5.5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
El producte està compost per un cos de tub, tub interior de taps de mossegada (sense mossegada). El cos del tub i el material de polietilè utilitzat pel material mèdic del tub de bosses (PE), el material de polipropilè (PP). Esterilitat del producte, si l’ús d’esterilització d’òxid d’etilè, els residus d’òxid d’etilè a la fàbrica haurien de ser inferiors a 10 μg/g.
1. A la inserció de la via aèria orofaringe abans d’arribar a la profunditat de la satisfacció de l’anestèsia, per suprimir el reflex de la gola.
2 Seleccioneu la via aèria orofaringe adequada.
3. Obre la boca del pacient i col·locat a l’arrel de la llengua, la llengua cap amunt, la paret faringera posterior esquerra i la via aèria orofaringe a la boca, fins al final d’1 destacats incisors 1-2cm, l’extrem frontal de la via aèria orofaringa Arribarà a la paret orofaringe.
4. Les dues mans subjecten la mandíbula, la llengua esquerra a la paret faringica posterior, i la brida del costat del polze es col·loca a les mans de la vora de la via aèria orofarínge el llavi.
5. Relaxeu el còndil de la mandíbula i torneu -lo a l’articulació temporomandibular. L’examen oral, per tal d’evitar la llengua o el llavi es subjecta entre les dents i la via aèria orofaringe.
Pacients amb una obstrucció de les vies respiratòries inferiors.
[Efecte Untoward]res.
1. Abans de l’ús, seleccioneu la mida correcta segons l’edat i el pes i comproveu la qualitat del producte.
2. Si us plau, comproveu abans de l'ús, com ara que es troba en els productes únics (envasos) que tenen les condicions següents, està prohibit d'utilitzar.
a) el període efectiu de fallada d’esterilització;
b) El producte està danyat o una sola matèria estrangera.
3. Aquest producte per a ús clínic, operació i ús del personal mèdic després de la destrucció.
4. En l’ús del procés, hauria de ser un seguiment puntual de l’ús de la situació, si hi ha un accident, hauria de deixar d’utilitzar -lo immediatament.
5. Aquest producte és estèril, esterilitzat per òxid d’etilè.
[Emmagatzematge]
Els productes s’han d’emmagatzemar en una humitat relativa no superior al 80%, sense gas corrosiu i una bona sala de ventilació.
[Data de fabricació] Vegeu l'etiqueta d'embalatge interior
[Data de caducitat] Vegeu l'etiqueta d'embalatge interior
[Persona registrada]
Fabricant: Haiyan Kangyuan Medical Instrument CO., Ltd.